BSO para el día de hoy
Podría resumir el día de hoy con dos canciones, curiosamente del mismo grupo, y que no paran de sonar en mi cabeza:
Muse - Butterflies and Hurricanes
y
Podría resumir el día de hoy con dos canciones, curiosamente del mismo grupo, y que no paran de sonar en mi cabeza:
Muse - Butterflies and Hurricanes
y
En Montilla me hallo, en Semana Santa, rodeado de borrachuelos y dulces de la mama (ahiiii mama!). Utilizando mis habilidades con Google Maps para sortear las distintas procesiones caigo en la conclusión que ayer fue Viernes de Soledad y se me ha olvidado felicitar a mi mare por su santo.
Sí, mi madre se llama Sole, y ahí es cuando empiezo a desvariar un poco. La cantidad de nombres en español que son raramente traducibles y generalmente todos ellos relacionados con algún evento sacro.
Como diría Goyo Jiménez: … no lo cuento, lo hago (mierda, esto en un blog no queda tan bien como en pantalla):
Hola me llamo Soledad … en inglés nos quedaría algo así … Hello my name is Solitude (Alone???)
O mejor aún:
Hola soy María Auxiliadora …. Hi, I´m Mary Helper!
Y que me decís de las Lolas :
Soy Dolores y tu? ….. I´m Sorrows and you?
Ea, esa fue mi historia.
Si alguna vez os encontrais en el siguiente caso:
- son las 21:58 horas,
- entras corriendo al supermercado del corte inglés,
- coges pan rallado con ajo y perejil,
- sigues corriendo hacia la primera caja libre,
- la cajera tiene cara de mala leche.
Jamás de los jamases pronuncies la siguiente frase:
Perdone señorita, ¿ está usted abierta ?